
Last year, more than 330 women participated in literacy classes in 10 centers in Mali to learn to read and write numbers and letters in their indigenous language of Tommoso. After seeing their peers obtain new abilities, many more women are requesting to participate in the classes, which are supported through The Tandana Foundation’s Literacy, Leadership and Enterprise program in partnership with the local communities.
Grâce à un nouveau centre d’alphabétisation dynamique, de plus en plus de femmes acquièrent des compétences et gagnent en confiance

L’année dernière, plus de 330 femmes ont participé à des cours d’alphabétisation dans 10 centres au Mali pour apprendre à lire et à écrire les chiffres et les lettres dans leur langue autochtone, le tommoso. Voyant leurs pairs acquérir de nouvelles compétences, de nombreuses autres femmes souhaitent participer à ces cours, soutenus par le programme « Alphabétisation, Leadership et Entrepreneuriat » de la Fondation Tandana, en partenariat avec les communautés locales.
Nandoly Sougoudono est l’un des derniers villages à avoir ouvert un centre d’alphabétisation. Découvrez ci-dessous le témoignage de Kessia Kouriba, coordinatrice adjointe de la zone Wadouba et Tommo Dah de Tandana, sur le fonctionnement du centre, ainsi que les témoignages de deux auditrices.
Kessia Kouriba
Bonsoir !
Aujourd’hui, 5 mars 2026, une visite de suivi a eu lieu au centre d’alphabétisation du village de Nandoly Sougoudono. L’objectif de ce suivi était de s’assurer du bon fonctionnement du centre après son ouverture.
Lors d’une nouvelle visite, nous avons constaté une nette amélioration des compétences en lecture et en écriture des auditrices. Le nombre d’auditrices et leur taux de présence en classe sont également satisfaisants.
Dans l’ensemble, nous avons constaté que le centre d’alphabétisation fonctionne bien, grâce aux efforts considérables déployés par la formatrice et les auditrices. Le règlement intérieur est respecté et l’ambiance y est positive.
Kadidia Karembé
Je m’appelle Kadidia Karembé, je suis auditrice de Sougoudono. Je ne connaissais pas mon numéro de téléphone avant. Maintenant après deux mois de formation je peux maintenant écrire mon numéro.

Maiya Tégrou Tapily
Mon nom c’est Maiya Tégrou Tapily. Mon mari s’appelle Boureima Tidiane Tapola. Le nom de ma coépouse est Maiya Poupourou Tapily. Quand les fêtes approchent, mon mari donne toujours l’argent de nos chaussures à ma coépouse pour acheter car elle sait lire et écrire parce qu’elle a été à l’école. Alors cela me faisait très mal, mais j’ai dépassé l’âge d’aller à l’école et j’acceptais malgré moi. Quand un centre d’alphabétisation a été ouvert ici au village, j’ai vite donné mon nom pour être auditrice.
Après deux mois, maintenant je reconnais le numéro de ma chaussure qui est N 39. Dans le mois de carême, cette année Dieu voulant, bien c’est moi même qui va payer ma chaussure et non ma coépouse Maya Pourpourou Tapily qui va me payer. Grace à la Fondation Tandana je suis sortie enfin de cette honte d’une femme ne qui ne sait ni lire ni écrire.
Merci à la Fondation Tandana et merci à toute l’équipe de la F. Tandana.
English
With a thriving new literacy center, more women are gaining skills and confidence

Last year, more than 330 women participated in literacy classes in 10 centers in Mali to learn to read and write numbers and letters in their indigenous language of Tommoso. After seeing their peers obtain new abilities, many more women are requesting to participate in the classes, which are supported through The Tandana Foundation’s Literacy, Leadership and Enterprise program in partnership with the local communities.
One of the latest villages to open a literacy center is Nandoly Sougoudono. Below, hear from Kessia Kouriba, Tandana’s Wadouba and Tommo Dah Area Assistant Coordinator, about how things are going at the center, along with testimonials from two of its students.
Kessia Kouriba
Good evening!
Today, March 5, 2026, there was a follow-up visit to the literacy center in the village of Nandoly Sougoudono. The purpose of this follow-up was to ensure that the center is running smoothly after its launch.
After visiting again, it was noted that there has been a lot of improvement among the students in reading and writing. The number of students, and their rate of attendance for class are also satisfactory.
Overall, we found that the literacy center is operating well, with great efforts being made by the instructor and the students. The rules of the center are being well-respected and there is a positive atmosphere.
Kadidia Karembé
My name is Kadidia Karembé, and I am a student at Sougoudono. I didn’t know my phone number before. Now, after two months of training, I can write down my number.

Maiya Tégrou Tapily
My name is Maiya Tégrou Tapily. My husband’s name is Boureima Tidiane Tapola. My co-wife’s name is Maiya Poupourou Tapily. When the holidays approach, my husband always gives our shoe money to my co-wife to buy shoes because she can read and write since she went to school. This hurt me deeply, but I was too old to go to school, so I accepted it despite my feelings.
When a literacy center opened here in the village, I quickly signed up to be a student.
After two months, I now know my shoe size, which is 39. During Ramadan this year, God willing, I will buy my own shoes and my co-wife Maya Pourpourou Tapily will not have to buy them for me. Thanks to The Tandana Foundation, I have finally escaped the shame of being a woman who cannot read or write.
Thank you to The Tandana Foundation and thank you to the entire Tandana Foundation team.
Español
Gracias a un nuevo y dinámico centro de alfabetización, cada vez más mujeres adquieren competencias y ganan confianza

El año pasado, más de 330 mujeres participaron en clases de alfabetización en 10 centros de Malí para aprender a leer y escribir números y letras en su idioma autóctono, el Tommo So. Al ver a sus compañeras adquirir nuevas competencias, muchas otras mujeres desean participar en estas clases, apoyadas por el programa “Alfabetización, Liderazgo y Emprendimiento” de la Fundación Tandana, en alianza con las comunidades locales.
Nandoly Sougoudono es una de las últimas comunidades en haber abierto un centro de alfabetización. A continuación, descubra el testimonio de Kessia Kouriba, coordinadora adjunta de la zona de Wadouba y Tommo Dah de Tandana, sobre el funcionamiento del centro, así como los testimonios de dos de sus alumnas.
Kessia Kouriba
¡Buenas noches!
Hoy, 5 de marzo de 2026, se realizó una visita de seguimiento al centro de alfabetización de la comunidad de Nandoly Sougoudono. El objetivo de este seguimiento era asegurarse de que el centro funcionara correctamente tras su apertura.
Durante una nueva visita, constatamos una clara mejora en las competencias de lectura y escritura de las alumnas. El número de alumnas y su tasa de asistencia a clase también son satisfactorios.
En conjunto, comprobamos que el centro de alfabetización funciona bien, gracias a los grandes esfuerzos realizados por el docente y las alumnas. El reglamento interno se respeta y el ambiente es positivo.
Kadidia Karembé
Me llamo Kadidia Karembé y soy alumna de Sougoudono. Antes no conocía mi número de teléfono. Ahora, después de dos meses de formación, ya puedo escribir mi número.

Maiya Tégrou Tapily
Mi nombre es Maiya Tégrou Tapily. Mi marido se llama Boureima Tidiane Tapola. El nombre de mi coesposa es Maiya Poupourou Tapily. Cuando se acercan las fiestas, mi marido siempre da el dinero para nuestros zapatos a mi coesposa para que ella los compre, porque sabe leer y escribir ya que fue a la escuela. Eso me hacía mucho daño, pero yo ya había pasado la edad de ir a la escuela y lo aceptaba a la fuerza.
Cuando se abrió aquí en la comunidad un centro de alfabetización, enseguida di mi nombre para ser alumna.
Después de dos meses, ahora reconozco el número de mi zapato, que es el 39. En el mes de Ramadán, este año, si Dios quiere, seré yo misma quien compre mis zapatos y no mi coesposa Maiya Poupourou Tapily quien me los compre. Gracias a la Fundación Tandana, por fin he salido de esa vergüenza de ser una mujer que no sabe ni leer ni escribir.
Gracias a la Fundación Tandana y gracias a todo el equipo de la F. Tandana.