‘We will forever remember you, Agualongo!’

 

Sixteen teenage girls from the Traveling School (TTS) recently participated in a cultural learning experience in highland Ecuador, put on by the Tandana Foundation. During their weeklong stay at the end of February, the group of high school students lived and volunteered in the community Agualongo and continued their studies as part of a semester of travel to Ecuador, Peru, and Bolivia.
Español

Français

While with Tandana, the TTS students assisted in several community projects, including cleaning trenches along the main road in Aqualongo and physical improvements to a soccer field to level out the playing surface and constructing a wall around it. Below, one of those students, Adelle, describes the despedida (a ceremony before leaving) on the final day in Agualongo, where the students shared their thanks in the form speeches and a song celebrating their experience, which they sung in English and Spanish.

Final Day

The first thing I did at the despedida was walk to the wrong building. The second thing I did was wait for a half hour for everyone to arrive (Ecuadorian time!). Everyone crowded into the room, my family, my extended family, and all the other girls; families and extended families. People sat on the floor and in tiny children’s chairs that were brought in. When everybody was inside and began to get quiet the goodbyes started. First, the president of the community spoke and then the vice president, followed by a prayer led by my host dad. The beautiful thing about this prayer is that everyone stands up and speaks as one, their voices echoing. Everybody sat down and the floor was cool. There was a random dog and one by one at least one person from every host family, every TTS student, and TTS teachers stood up and gave a speech. It was a long hour and a half process since there was a fair amount of translation necessary, but every single word spoken was full of love and gratitude.

It was amazing hearing the stories and the connection that every single girl had with the families and vice versa. I almost teared up when my parents spoke. It seems so funny that one can have such a strong connection in such a short time period, but I had and am having a hard time finding words to express the gratitude and love I feel for the people of Agualongo. Being at the despedida and hearing everybody’s stories and sharing smiles across the room, I really felt as though everybody there genuinely connected with each other even through the language barrier. It turns out that everybody has the capability to love and be loved through something as simple as a shared smile. As we finished up our last week, a hilarious week in review skit that crossed all language barriers and camp song, we dived into our final meal of guinea pig. It’s quite good, a bit boney and tastes like chicken. We finished our meal and began to drift out of the hot, humid muggy room giving hugs and goodbyes, our last token of gratitude.

Here is the speech that I spoke, in both English and Spanish, on behalf of the TTS community:

“Hi Everybody!

On behalf of TTS, I wanted to thank you all so much for hosting us this week. It was a blast. You have all been the most welcoming, lovely, wonderful people and I hope that we have been wonderful, too. I know that this has been my favorite part of this trip and if I had my way I would stay here forever. As Nissa said, “What do I have to do to get kicked out of TTS so I can stay?” Anyways, this has been wonderful and you have been wonderful and we are so grateful that you have welcomed us into your homes. We will forever remember you, Agualongo!

Thank you!”

Español

“¡Siempre te recordaremos, Agualongo!”

Dieciséis señoritas adolescentes del Colegio Viajero (TTS, por sus siglas en inglés) participaron recientemente en una experiencia de aprendizaje cultural en las tierras altas de Ecuador, organizada por la Fundación Tandana. Durante su estancia de una semana a fines de febrero, el grupo de estudiantes de secundaria vivieron y se ofrecieron como voluntarias en la comunidad Agualongo y continuaron sus estudios como parte de un semestre de viajes a Ecuador, Perú y Bolivia.

Mientras estaban con Tandana, las estudiantes de TTS ayudaron en varios proyectos comunitarios, incluida la limpieza de trincheras a lo largo de la carretera principal en Aqualongo y mejoras físicas en un campo de fútbol para nivelar la superficie de juego y construir un muro a su alrededor. A continuación, una de esas estudiantes, Adelle, describe la despedida (una ceremonia antes de partir) en el último día en Agualongo, donde las estudiantes compartieron su agradecimiento por medio de un discurso y una canción que celebra su experiencia, la cual cantaron en inglés y español.

Último Día

Lo primero que hice en la despedida fue caminar hasta el edificio equivocado. Lo segundo que hice fue esperar media hora a que todos llegaran (¡hora ecuatoriana!). Todos se amontonaron en la locación, mi familia, mi familia extendida y todas las demás chicas; Familias y familias extensas. La gente se sentó en el suelo y en pequeñas sillas para niños que fueron traídas. Cuando todos estaban adentro y empezaron a callarse, comenzaron las despedidas. Primero, el presidente de la comunidad habló y luego el vicepresidente, seguido de una oración dirigida por mi padre anfitrión. Lo bello de esta oración es que todos se ponen de pie y hablan al unísono, sus voces hacen eco. Todos se sentaron y el suelo estaba fresco. Había un perro y una por una, al menos una persona de cada familia anfitriona, cada estudiante de TTS y los maestros de TTS se pusieron de pie y dieron un discurso. Fue un largo proceso de una hora y media, ya que se necesitaba una buena cantidad de traducción, pero cada palabra hablada estaba llena de amor y gratitud.

Fue increíble escuchar las historias y la conexión que cada una de las chicas tenía con las familias y viceversa. Casi lloré cuando mis padres hablaron. Parece tan divertido que uno puede tener una conexión tan fuerte en un período de tiempo tan corto, pero me costó mucho encontrar palabras para expresar la gratitud y el amor que siento por la gente de Agualongo. Estando en la despedida, escuchando las historias de todos y compartiendo sonrisas en la sala, sentí como si todos estuvieran realmente conectados entre sí, incluso a través de la barrera del idioma. Resulta que todos tienen la capacidad de amar y ser amados a través de algo tan simple como una sonrisa compartida. Cuando terminamos nuestra última semana, una semana divertida en un escenario de revisión que cruzó todas las barreras del idioma y la canción del campamento, nos sumergimos en nuestra comida final de conejillo de indias. Es bastante bueno, un poco huesudo y sabe a pollo. Terminamos nuestra comida y comenzamos a salir de la acalorada y humeda locación dando abrazos y despidiéndonos, nuestra última muestra de gratitud.

Aquí está el discurso que pronuncié, en inglés y en español, en nombre de la comunidad de TTS:

“Hola con todos,

De parte de nosotras del Colegio Viajero, quiero agradecerles por haber abierto las puertas de sus casas durante esta semana. Nos divertimos mucho. Ustedes nos han dado la bienvenida, han mostrado mucho cariño y vemos que son muy buenas personas. Espero que nosotras hayamos sido buenas personas también. Yo sé que esta semana ha sido la mejor parte del mes que pasamos en Ecuador para mi y si yo pudiera, me quedaría aquí por siempre. Como dijo Nissa, “¿Que tengo que hacer para que me dejen aquí en Agualongo?¨ Pero bueno, esta semana fue increíble y les agradecemos por invitarnos a sus casas. Vamos a recordar su comunidad por siempre.

Gracias!”

Français

“Nous nous souviendrons toujours de toi, Agualongo!”

Seize adolescentes de la Traveling School (TTS) ont récemment participé à une expérience d’apprentissage culturel dans les hautes terres de l’Équateur, organisée par la Fondation Tandana. Pendant leur séjour d’une semaine à la fin du mois de février, le groupe d’élèves du secondaire a a fait du bénévolat dans la communauté d’Agualongo et a poursuivi ses études au cours d’un semestre de voyage en Équateur, au Pérou et en Bolivie.

Alors qu’ils travaillaient avec Tandana, les étudiants de TTS ont participé à plusieurs projets communautaires, notamment le nettoyage de tranchées le long de la route principale à Aqualongo et l’amélioration physique d’un terrain de football pour niveler la surface de jeu et la construction d’un mur autour. Ci-dessous, une de ces étudiantes, Adelle, décrit la despedida (une cérémonie avant de partir) le dernier jour à Agualongo, où les étudiants ont exprimé leurs remerciements sous la forme de discours et d’une chanson célébrant leur expérience, qu’ils ont chantées en anglais et en espagnol.

Dernier jour

La première chose que j’ai faite à la despedida a été d’aller au mauvais bâtiment. La deuxième chose que j’ai faite a été d’attendre une demi-heure pour que tout le monde arrive (heure équatorienne!) Tout le monde se pressait dans la pièce, ma famille, ma famille élargie et toutes les autres filles. Les gens étaient assis par terre et assis dans de minuscules chaises pour enfants. Lorsque tout le monde était à l’intérieur et commençait à se calmer, les au revoir commençaient. Le président de la communauté a pris la parole, puis le vice-président, suivi d’une prière dirigée par le père de mon hôte. La belle chose à propos de cette prière est que tout le monde se lève et parle comme une seule personne, leurs voix faisant écho. Tout le monde s’est assis et le sol était cool. Il y avait un chien au hasard et une par une au moins une personne de chaque famille d’accueil, de chaque élève de TTS, et les enseignants de TTS se sont levés et ont prononcé un discours. Le processus a duré une heure et demie car il a fallu beaucoup de traduction, mais chaque mot prononcé était plein d’amour et de gratitude.

C’était incroyable d’entendre les histoires et le lien que chaque fille célibataire avait avec les familles et vice versa. J’ai presque déchiré quand mes parents ont parlé. Cela semble si drôle qu’on puisse avoir un lien aussi fort en si peu de temps, mais j’ai eu du mal à trouver des mots pour exprimer la gratitude et l’amour que je ressens pour les habitants d’Agualongo. Être à la despedida et entendre les histoires de tout le monde et partager des sourires dans la pièce, j’ai vraiment eu l’impression que tout le monde était réellement connecté les uns aux autres, même à travers la barrière de la langue. Il s’avère que tout le monde a la capacité d’aimer et d’être aimé par quelque chose d’aussi simple qu’un sourire partagé. Alors que nous finissions notre dernière semaine, une semaine hilarante dans un sketch de revue qui a traversé toutes les barrières de la langue et la chanson du camp, nous avons plongé dans notre dernier repas de cobaye. C’est plutôt bon, un peu osseux et goûte le poulet. Nous avons terminé notre repas et avons commencé à sortir de la salle humide et chaude, remplie de câlins et d’adieux, notre dernier signe de gratitude.

Voici le discours que j’ai prononcé, en anglais et en espagnol, au nom de la communauté TTS:

Salut tout le monde!

Au nom de TTS, je veux vous remercier tous pour votre accueil cette semaine. C’était incroyable. Vous avez tous été les personnes les plus accueillantes, les plus adorables et les plus merveilleuses et j’espère que nous avons également été merveilleux.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s